翻訳と辞書
Words near each other
・ Aindhaam Thalaimurai Sidha Vaidhiya Sigamani
・ Aindileas Ua Chlúmháin
・ Aindling
・ Ain't No Sunshine
・ Ain't No Trick (It Takes Magic)
・ Ain't No Trip to Cleveland Vol. 1
・ Ain't No Way
・ Ain't No Way to Treat a Lady
・ Ain't No Woman (Like the One I've Got)
・ Ain't Nobody
・ Ain't Nobody (disambiguation)
・ Ain't Nobody (Faith Evans song)
・ Ain't Nobody (Monica song)
・ Ain't Nobody Better
・ Ain't Nobody Got Time for That
Ain't Nobody Here but Us Chickens
・ Ain't Nobody Like You
・ Ain't Nobody Like You (Patricia Conroy song)
・ Ain't Nobody Worryin'
・ Ain't Nobody's Business
・ Ain't Nobody's Business If You Do
・ Ain't Nothin' But a Party
・ Ain't Nothin' Goin' on But the Rent
・ Ain't Nothin' Like Me
・ Ain't Nothin' Stoppin' Us Now
・ Ain't Nothin' to Get Excited About
・ Ain't Nothing 'bout You
・ Ain't Nothing Gonna Keep Me from You
・ Ain't Nothing Like the Real Thing
・ Ain't Nuthin' in the World


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Ain't Nobody Here but Us Chickens : ウィキペディア英語版
Ain't Nobody Here but Us Chickens

"Ain't Nobody Here But Us Chickens" is a 1946 song, with music and lyrics by Alex Kramer and Joan Whitney. It was recorded by Louis Jordan and his Tympany Five. The single hit number one on the US ''Billboard'' Rhythm and blues Juke Box chart for seventeen weeks and number six on the pop chart.〔 The B-side, "Let the Good Times Roll," peaked at number two on the R&B Juke Box chart.
The song was featured on the soundtrack for ''L.A. Noire'' and was then included on a remixed version of the soundtrack with production by DJ Premier. Gonzo the Great and various Muppet characters performed the song on an episode of ''The Muppet Show''.
==Origin of the phrase==
The song is sometimes cited as the origin of the phrase, but the phrase is older. Its first known appearance was a joke published as a reader-submitted anecdote in ''Everybody's Magazine'' in 1908 regarding a chicken thief, formulated as, "'Deed, sah, dey ain't nobody hyah 'ceptin' us chickens."
This background is retained in the 1931 ''Our Gang'' episode "Little Daddy", in which Farina and Stymie crawl inside an empty chicken coop to hide from a social worker who has come to take Stymie to the orphanage. Farina makes rooster noises to fool the social worker, but when the man asks, "Who's in there?" Stymie replies, "Just us chickens!"
By 1939 the phrase had evolved to more closely resemble the one crystallized in the Kramer/Jordan song of 1946 and appeared in the cartoon feature ''Gulliver's Travels'' as, "Nobody here but just us... chickens!"

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Ain't Nobody Here but Us Chickens」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.